当サイトでは、お客様により良いサービスを提供するため、クッキーを利用し、関連するオンライン追跡ツールを使用しています。
カスタマーサービス
日本 0120-086-230
ご予約番号を入力するとご予約内容をご確認いただけます
アカウントをまだ作成されていないお客様へ 登録
会員なら最もお得な料金から最大20%割引
会員特典を活用してさらに豊かな旅を。
旅行への情熱に応えるために作られた特典で、あらゆる旅を生涯の思い出に。
*すべてのフィールドは必須です
パスワード設定に必要な以下の条件をすべて満たしているかご確認ください:
パスワード要件
特別キャンペーンや新規開業ホテル、おすすめのご旅行に関する情報やザ・リーディングホテルズ・オブ・ザ・ワールドからのお知らせをお届けします。
"アカウントを作成する"をクリックすることで、利用規約とプライバシーポリシーに同意したことになります。
リーダーズクラブ会員またはプロフィール登録のあるお客様 ログイン
選択された各部屋の人数を選択してください
日本国外からのご予約
複数の受賞歴があるホテルが、中世とバロック時代を彷彿させる特徴を残しながら、風雅な改装を行いました。
1 slideshow
2 slideshow
3 slideshow
ミシュラン1つ星獲得の絢爛な「ロッセリーニズ」では、絶品のイタリアンオートキュイジーヌをご堪能いただけます。
「ロブスター&マティーニバー」では、外の風景を眺めながら、マティーニミクソロジストが作り上げる個性的な80種類のマティーニをお楽しみいただけます。
ゲスト専用のクラブハウスでは、地中海の果てでのんびりとしたビーチライフをお楽しみいただけます。
Aquamarine Deluxe Sea view room
Aquamarine Junior Mountain Side Room
Belvedere Suite with Sea view and Terrace
Coral Deluxe Suite with Terrace
Deluxe Sea View Room
Deluxe Sea View room with Balcony
Deluxe Suite with Sea View and Terrace
Immenso Suite with Sea View
Infinito Suite with Sea View and Terrace
Internal Double Room - no view
King Mountain Side Room
Orizzonte Suite Sea view and Balcony
Queen Partial Sea View Room
Queen Partial Sea View Room with Balcony
Sand Mountain Side room with Balcony
Superior Junior Suite with Sea view
Superior Mountain Side Room
Via San Giovanni del Toro, 28, 84010, Ravello, Italy
ナポリ国際空港(NAP)から54km、ローマ国際空港(FCO)から270km、サレルノまたはナポリ鉄道駅から54kmです。
(日本) 電話: (03) 5436 8110
(オーストリア、ベルギー、フランス、ドイツ、アイルランド、オランダ、ノルウェー、スペイン、スイス、英国) 電話 00800 10 10 11 11
(米国、カナダ) 電話 1 800 745 8883
(イタリア) 電話 800 822 005
39
GMT +1
It's A Family Affair With A Trio Of Sisters At The Helm At Ravello's Palazzo Avino Hotel
An Exclusive Table For Two In A 12th Century Wine Cellar Awaits You At Palazzo Avino
This historic building dating from at least the 11th century A.D. and it is famous for its scenic Belvedere, the Terrazzo dell'lnfinito. Much altered and extended in the early twentieth century by Ernest William Beckett, today the villa is composed of many salvaged architectural elements from other parts of Italy and elsewhere; little of the original structure remains visible. The gardens were redeveloped by Beckett as well. The villa is now a hotel and its gardens open to the public. www.villacimbrone.com
The gardens and grounds of the Villa Rufolo are open year round and attract visitors from all over the world. Juxtaposed against the sea, the sky, umbrella pines, and the Church of the Annunziata below, the gardens, with their profusion of flowers, have a magical quality to them. It’s no wonder that Wagner found them so inspiring. The villa itself contains two large towers and the larger of them (Torre Maggiore) stands next to a magnificent Moorish style cloister. www.villarufolo
チェックイン日を選択
ご出発日を選択